Германия: различия между версиями
| Строка 336: | Строка 336: | ||
Email: oleksiinaglia@gmail.com | Email: oleksiinaglia@gmail.com | ||
=== Аахен === | |||
Вопросы и ответы - Прием беженцев из Украины в Аахене | |||
Прибытие | |||
- Применяются ли общие визовые правила к беженцам из Украины? | |||
С биометрическим паспортом граждане Украины могут без визы въезжать в Шенгенскую Зону | |||
на короткий срок до 90 дней и свободно перемещаться в ее пределах. | |||
Разрешение на последующее пребывание на срок не более 90 дней, как правило, можно получить в | |||
компетентном органе по делам иностранцев в Германии (§ 40 Aufenthaltsverordnung “Постановления о | |||
пребывании”). | |||
В настоящее время Европейский Союз изучает возможность введения упрощенной процедуры для граждан | |||
Украины для продолжения их пребывания. Право на подачу ходатайства о предоставлении убежища | |||
(Asylantrag) продолжает существовать независимо от этого. | |||
Дополнительную информацию можно получить в отделе по работе с иностранцами земельного округа Ахен по | |||
адресу. | |||
- Могут ли беженцы из Украины сами решать, где они хотят остаться в Германии? | |||
В принципе, беженцам разрешено решать, где они хотят остаться в Германии. В настоящее время | |||
федеральное правительство инициирует дальнейшее регулирование. | |||
- Как люди, прибывшие в Германию, могут добраться до места назначения? | |||
Транзит с биометрическим паспортом без визы возможен в пределах Шенгенской зоны. Сюда входят и | |||
поездки из Польши в Германию. | |||
В пределах Германии дальнейший проезд на поезде возможен бесплатно по билету "helpukraine". Билет | |||
оформляется в туристическом центре Deutsche Bahn (DB) или в агентстве DB и действителен до желаемого | |||
пункта назначения. | |||
- Должны ли беженцы из Украины регистрироваться после прибытия в Аахен? | |||
Город Аахен поддерживает всех людей, покидающих зоны военных действий. Регистрация в городе не | |||
является обязательной. | |||
- Что следует предпринять в случае отсутствия паспорта и документов, удостоверяющих личность? | |||
В случае отсутствия паспорта и документов, удостоверяющих личность, необходимо подать заявление в орган | |||
полиции. Также необходимо обратиться в посольство или консульство Украины в Дюссельдорфе для подачи | |||
заявления на получение паспорта/идентификационных документов. | |||
Связаться с окружным полицейским управлением Ахена можно по телефону 0241 9577-0. | |||
Контактные данные посольства Украины в Дюссельдорфе можно. | |||
Корона | |||
- Что должны учитывать беженцы из Украины в отношении Короны? | |||
Рекомендации Совета ЕС об ограничении поездок в Европе (Рекомендация Совета 2020/912) разрешают, в | |||
частности, поездки лиц, нуждающихся в международной защите или защите по другим гуманитарным | |||
основаниям. Требования Правил ввоза коронавирусов должны соблюдаться в принципе независимо от этого. | |||
Украина больше не классифицируется как зона повышенного риска с 27 февраля 2022 года. | |||
Это означает, что в настоящее время въезд в Германию осуществляется при обязательном наличии | |||
добровольного экспресс-тестирования, а карантин/изоляция больше не требуется. | |||
В Германии/Аахене в настоящее время в целом: | |||
Ношение маски является обязательным в общественном транспорте и во многих общественных закрытых | |||
помещениях, возможность проведения Corona экспресс-теста (бесплатно, достаточно предъявления | |||
удостоверения личности); в некоторых случаях необходимо подтверждение вакцинации или отрицательный | |||
результат теста. | |||
Более подробную информацию о ситуации с Corona см. | |||
Жилье \ проживание | |||
- Какое жилье доступно для беженцев из Украины в Ахене? | |||
Город Аахен обеспечивает размещение всех прибывающих в Аахен людей в муниципальном временном | |||
общежитии. | |||
В то же время, многие люди подключаются и предлагают частное жилье. | |||
- Вам нужна помощь в поиске муниципального жилья или вы хотели бы принять беженцев в частном | |||
порядке? | |||
Обратитесь к коллегам из Kommunales Integrationsmanagement (KIM) по адресу | |||
integration_kim@mail.aachen.de. | |||
Вы можете предложить частное жилье на сайте <nowiki>http://www.unterkunft-ukraine.de/</nowiki>. | |||
- Есть ли возможность безбарьерного размещения для инвалидов и пожилых? | |||
Возможно безбарьерное размещение. По всем вопросам обращайтесь в Управление муниципальной | |||
интеграции по адресу integration_kim@mail.aachen.de. | |||
Обеспечение едой и одеждой | |||
- Гарантирован ли запас еды, одежды и предметов гигиены по прибытии в Аахен? | |||
Для людей, размещенных в муниципальном временном жилье, обеспечивается доступ к основным предметам | |||
снабжения (еда, одежда и средства гигиены). | |||
Гарантируется ли медицинская помощь в случае необходимости? | |||
Город Ахен стремится к тому, чтобы каждый человек имел доступ к медицинскому обслуживанию. Даже без | |||
медицинской страховки возможны визиты к врачу и обеспечение лекарствами. | |||
Есть ли контакт для экстренных медицинских случаев? | |||
В случае возникновения чрезвычайных ситуаций, угрожающих жизни, обращайтесь непосредственно по | |||
номеру 112. Вы можете бесплатно позвонить по европейскому номеру экстренной помощи 112 с любого | |||
стационарного или мобильного телефона. Вы получите прямой доступ к службам экстренной помощи - | |||
полиции, скорой помощи, пожарной бригаде. | |||
Имеют ли беженцы из Украины право на финансовые льготы? | |||
В случае необходимости, пожалуйста, свяжитесь с Департаментом жилищного строительства, социальных | |||
вопросов и интеграции (FB 56) по электронной почте sgbxii@mail.aachen.de или по телефону: 0241 432-0. | |||
Могут ли дети и подростки из Украины посещать детский сад или школу в Ахене? | |||
В принципе, это возможно. За дополнительной информацией обращайтесь в Управление муниципальной | |||
интеграции по адресу integration_kim@mail.aachen.de. | |||
Местный общественный транспорт | |||
Является ли общественный транспорт в Аахене бесплатным? | |||
Всеми автобусами ASEAG можно пользоваться бесплатно при наличии украинского паспорта или документа, | |||
удостоверяющего личность. Для пользования региональными поездами Deutsche Bahn билет "helpukraine" | |||
будет оформлен в DB Reisezentrum при предъявлении украинского документа, удостоверяющего личность. | |||
Дополнительную информацию о билете "helpukraine" можно найти здесь. | |||
Язык | |||
Существует ли какая-либо поддержка в плане переводчиков? | |||
Управление муниципальной интеграции будет радо помочь вам найти переводчиков. | |||
Если вам нужна поддержка, свяжитесь с нами по адресу: | |||
Управление муниципальной интеграцией | |||
Телефон: 0241 432-56640 | |||
E-mail: integration_kim@mail.aachen.de | |||
UKRAINISCHE VERSION | |||
FAQ – Прийом біженців з України в Аахені | |||
Прибуття до Німеччини | |||
Чи застосовуються загальні візові правила для біженців з України? | |||
З біометричним паспортом громадяни України можуть в’їхати до Шенгенської зони <nowiki>https://www.auswaertiges-</nowiki> | |||
amt.de/de/service/fragenkatalog-node/17-schengenstaat/606502 без візи на короткий термін до 90 днів та вільно | |||
рухатися в ньому. | |||
Дозвіл на подальше перебування не більше ніж на 90 днів, як правило, можна отримати у відповідних | |||
імміграційних органах Німеччини (§ 40 Aufenthaltsverordnung “Постанови про проживання”). | |||
Наразі Європейський Союз розглядає, чи запровадити спрощену процедуру продовження проживання для | |||
громадян України. Незважаючи на це, право на подання заяви про надання притулку в принципі продовжує | |||
існувати. | |||
Додаткову інформацію можна отримати в імміграційному управлінні району Аахен за адресою | |||
<nowiki>https://www.staedteregion-aachen.de/de/navigation/aemter/auslaenderamt-a-33</nowiki>. | |||
Чи дозволяється біженцям з України самостійно вирішувати, де вони хочуть залишитися в Німеччині? | |||
В принципі, біженці можуть вирішувати, де вони хочуть залишитися в Німеччині. Наразі федеральний уряд | |||
ініціює подальші правила. | |||
Як люди, які прибули до Німеччини, можуть дістатися місця призначення? | |||
Транзит з біометричним паспортом без візи можливий в межах Шенгенської зони. Це також включає подальшу | |||
подорож з Польщі до Німеччини. | |||
У межах Німеччини подальший проїзд поїздом можливий безкоштовно за квитком «helpukraine». Квиток | |||
видається в туристичному центрі Deutsche Bahn (DB) <nowiki>https://www.bahn.de/</nowiki> або в агентстві DB і діє до бажаного | |||
пункту призначення. | |||
Чи повинні біженці з України реєструватися після прибуття в Аахен? | |||
Місто Аахен підтримує всіх людей, які тікають із зон бойових дій. Немає обов’язку реєструватися в місті. | |||
Що потрібно враховувати, якщо відсутні паспорт та документи, що посвідчують особу? | |||
Якщо ваш паспорт або документи, що посвідчують особу, відсутні, ви повинні повідомити про це в органи | |||
поліції. Також необхідно звернутися до посольства чи консульства України в Дюссельдорфі, щоб подати | |||
документи на паспорт/посвідчення особи. | |||
Ви можете зв’язатися з районним управлінням поліції в Аахені за тел.: 0241 9577-0. | |||
<nowiki>https://aachen.polizei.nrw</nowiki> | |||
Ви можете знайти контакти з Посольством України в Дюссельдорфі на сайті <nowiki>https://duesseldorf.mfa.gov.ua</nowiki>. | |||
корона | |||
Що мають враховувати біженці з України у зв’язку з короною? | |||
Рекомендації Ради ЄС щодо обмеження поїздок до Європи (Рекомендація Ради 2020/912) дозволяють, серед | |||
іншого, подорожувати особам, які потребують міжнародного захисту або захисту з інших гуманітарних причин. | |||
Не дивлячись на це, вимоги регламенту в’їзду на коронавірус необхідно дотримуватися в принципі. | |||
З 27 лютого 2022 року Україна більше не відноситься до зон підвищеного ризику. | |||
Це означає, що при в’їзді в Німеччину наразі існує лише обов’язок провести добровільний швидкий тест і | |||
більше не карантин/ізоляція. | |||
У Німеччині/Аахені зараз загалом: | |||
Маски є обов’язковими в місцевому громадському транспорті та в багатьох громадських місцях у закритих | |||
приміщеннях, можливі швидкі тести на коронавірус (безкоштовно, достатньо пред’явлення посвідчення особи); | |||
У деяких випадках потрібні підтвердження вакцинації або негативний результат тесту | |||
Ви можете знайти більше інформації про ситуацію з коронавірусом на сайті www.aachen.de/corona. | |||
Проживати | |||
Які варіанти проживання є для біженців з України в Аахені? | |||
Місто Аахен надає всім людям, які прибувають в Аахен, проживання в міському перехідному гуртожитку. | |||
Водночас багато людей залучаються та пропонують приватне житло. | |||
<nowiki>https://www.aachen.de/de/stadt_buerger/aktuell/aachen_hilft/Ukraine/Unterkunft.html</nowiki> | |||
Чи потрібна вам підтримка у пошуку муніципального житла чи ви б хотіли прийняти біженців приватно? | |||
Будь ласка, не соромтеся зв’язатися з колегами в муніципальному управлінні інтеграції (KIM) за адресою | |||
integration_kim@mail.aachen.de. | |||
Ви можете запропонувати приватне житло на <nowiki>http://www.wohnung-ukraine.de/</nowiki>. | |||
Чи є можливість безбар’єрного проживання? | |||
Можливе безбар'єрне розміщення. У разі потреби, будь ласка, зв’яжіться з міським управлінням інтеграції за | |||
адресою integration_kim@mail.aachen.de. | |||
забезпечення харчуванням та одягом | |||
Чи гарантується постачання продуктів харчування, одягу та засобів гігієни після прибуття в Аахен? | |||
Для людей, які проживають у міських перехідних будинках, забезпечується доступ до основних послуг | |||
(харчування, одяг та засоби гігієни). | |||
Чи гарантується медична допомога у разі необхідності? | |||
Місто Аахен прагне надати кожному доступ до медичної допомоги. Звернення до лікаря та постачання ліків | |||
можливі навіть без страховки. | |||
Чи є контакт для невідкладної медичної допомоги? | |||
У надзвичайних ситуаціях, що загрожують життю, телефонуйте безпосередньо за номером 112. Ви можете | |||
безкоштовно зателефонувати на європейський номер екстреної допомоги 112 з будь-якого стаціонарного чи | |||
мобільного телефону. Ви можете звернутися безпосередньо до екстрених служб – поліції, рятувальників, | |||
пожежної охорони. | |||
Чи мають право біженці з України на фінансову допомогу? | |||
У разі потреби, будь ласка, зв’яжіться з Департаментом з питань житла, соціальних питань та інтеграції (FB 56) | |||
електронною поштою sgbxii@mail.aachen.de або за телефоном: 0241 432-0. | |||
Чи можуть діти та молодь з України відвідувати дитячий садок чи школу в Аахені? | |||
В принципі, це можливо. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зв’яжіться з міським управлінням | |||
інтеграції за адресою integration_kim@mail.aachen.de. | |||
місцевий транспорт | |||
Чи доступний громадський транспорт в Аахені безкоштовно? | |||
Усіми автобусами ASEAG можна користуватися безкоштовно за наявності паспорта України або документа, що | |||
посвідчує особу. Для користування регіональними поїздами Deutsche Bahn в туристичному центрі DB буде | |||
видано квиток «helpukraine» за пред’явленням документа, що посвідчує особу України. | |||
Детальніше про квиток «helpukraine» можна знайти тут. <nowiki>https://www.bahn.de/info/helpukraine</nowiki> | |||
мовa | |||
Чи є пропозиції щодо підтримки перекладачів? | |||
Управління міської інтеграції зв’яжеться з вами з перекладачами . | |||
Якщо вам потрібна допомога, звертайтеся за адресою: | |||
Муніципальне управління інтеграцією | |||
Телефон: 0241 432-56640 | |||
Електронна пошта: integration_kim@mail.aachen.de | |||