Работа во Франции: различия между версиями

Gpiatetsky1 (обсуждение | вклад)
Gpiatetsky1 (обсуждение | вклад)
Строка 67: Строка 67:
==== Академическое признание квалификаций ====
==== Академическое признание квалификаций ====
Перевод документов (диплом и подтверждение продолжительности обучения) не требуется, если диплом выдан на следующих языках: английском, испанском, португальском, итальянском, арабском и немецком. Если диплом написан на другом языке (например украинском или русском), его нужно перевести на французcкий.
Перевод документов (диплом и подтверждение продолжительности обучения) не требуется, если диплом выдан на следующих языках: английском, испанском, португальском, итальянском, арабском и немецком. Если диплом написан на другом языке (например украинском или русском), его нужно перевести на французcкий.
Вот две переводчицы русско / французские, аккредитованые для переводов юридических и других документов
* FEDOSSOVA Natalia, (75 Paris) https://www.courdecassation.fr/experts/fedossova-natalia
* PANKOVA Svetlana, (78 Yvelines) https://www.courdecassation.fr/experts/pankova-svetlana


==== Профессиональное признание квалификации ====
==== Профессиональное признание квалификации ====