Интеграция в Германии

Материал из Rubikus Public Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску


Языковые и интеграционные курсы для мигрантов и беженцев

Вве мигранты с видом на жительство в Германии, могут посещать бесплатные языковые курсы. Оплату берет на себя федеральное ведомство по делам мигрантов и беженцев BAMF

https://www.bamf.de/DE/Themen/Integration/_documents/hervorhebungsbaustein_hinweis.html

Виды помощи языковой интеграции

Курсы первоначальной ориентации (EOK):

возможности адаптации в Германии, элементарные знания немецкого языка. Если вы хотите пройти курс первоначальной ориентации, обратитесь в школу-организатор, предлагающую такие курсы в вашей федеральной земле.

Перечень всех школ-организаторов и прочуая информацию на сайте: https://www.bamf.de/DE/Themen/AsylFluechtlingsschutz/ResettlementRelocation/InformationenEinreiseUkraine/InformationenEinreiseUkraineRU/Integrationsangebote/integrationsangebote-ru-node.html (немецкий, украинский, русский)

Интеграционные курсы

Интеграционные курсы более обширны и состоят из языкового курса и ориентировочного курса

Языковой курс (Sprachkurs)

600 уроков изучение языка с обучением устной и письменной речи, включая базовую коммуникацию с наыками написания писем или электронной почты на немецком, подача заявок на рабочие вакансии и тд.

Базовые курсы немецкого языка, не привязанные к определенной профессии разделены на блоки Каждый курс заканчивается

экзаменом на сертификат. Три вида:

  1. с исходным уровнем знания языка B1 и целевым B2,
  2. с исходным B2 и целевым C1,
  3. с целевым уровнем C2.
Ориентировочный курс "Жизнь в Германии" (Orientirungskurs)

100 уроков базовой информациии об истории, культуре и социально.политической жизни Германии.

Если экзамен по языку сдан с результатом B1 и тест "Жизнь в Германии" тоже пройден успешно, то Слушатель получает "Сертификат интеграционного курса". Тогда по Закону о гражданстве (§ 10 абз. 3) можно получить гражданство Германии уже через семь лет законного пребывания в стране.

Специальные интеграционные курсы

Курсы языка для профессии (BSK) опираются на уже пройденные интеграционные курсы и готовят участников к трудовой деятельности в Германии с узкоспециальным содержанием для различных профессий в сфере техники мелкого предпринимательства и розничной торговли и т.д.

Организуются специальные курсы для признания высшего медицинского образования или иных профессий в области здравоохранения

Есть специальные курсы для неграмотных, для подростков, женщин, родителей, потенциальных студентов и тд.

Для тех, кто обучается медленно: интеграционные курсы из 1000 уроков (900 - язык, 100 - ориентация).

Для тех, кто обучается быстро: интенсивные интеграционные курсы с 430 уроками (400 - язык, 30 - ориентация).

Экзамен

В конце курса вы сдаете экзамен "Тест немецкого языка для иммигрантов" ("Deutsch-Test für Zuwanderer" DTZ). Письменная часть экзамена длится 100 минут и содержит задания по аудированию и чтению. Кроме этого вам нужно будет написать короткое письмо. Устный экзамен длится 15 минут. Тут (https://www.bamf.de/DE/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/Integrationskurse/Abschlusspruefung/abschlusspruefung-node.html) описание и примеры этого экзамена. За это время вам нужно будет представиться и провести с экзаменаторами и другим экзаменующимися небольшую беседу на определенную тему. Кроме этого сдается тест по ориентации "жизнь в Германии" ("Leben in Deutschland"). Тест содерожит, например, вопросы по политической системе Германии, по разнообразию религий и т.д.

Организационные вопросы

Поиск школы

Интеграционные курсы предоставляют сертифицированные школы-организаторы.

Ближайшую школу можно найти в поисковике BAMF-NAvI https://bamf-navi.bamf.de/de/Themen/Kursorte/

Оплата
  • При первом участии в интеграционных курсах слушатели освобождаются от платы. Однако если в момент учебы налогооблагаемый годовой доход превышает 20.000 евро, то слушатель платит собственный взнос в размере 2,32 евро за каждый учебный час.
  • Если длина пешего маршрута к месту проведения курсов составляет не меньше 3,0 км то можно получить субсидию к стоимости проезда, Для этого снадо подать заявку со своей подписью региональное отделение BAMF.
  • Пропуски занятий возможны только из-за болезни или других очень уважительных причин

Ближайшее отделение можно найти в поисковике BAMF-NAvI https://bamf-navi.bamf.de/de/Themen/Behoerden/

Допуск

Для допуска к интеграционным курсам нужно подать заявку в региональное отделение Федерального ведомства по делам миграции и беженцев (BAMF) по месту вашего жительства.После подачи заявки BAMF выдает вам справку, подтверждающую ваше право на участие в интеграционном курсе, которую вы подаете в выбранную вами школу-организатор. Школа поможет вам выбрать подходящий курс и сообщит, когда начинается очередной курс.

Часто школы, имеющие социального работника, перенимают подачу заявления у слушателя и оформляют ее сами. Они же помогут оформить и субсидию на проезд к месту занятий.

Внимание! Курсы, которые дает jobcentr могут быть как от этой организации, так и от BAMF. Во втором случае, слушатель имеет право школу выбрать и отказаться от школы, в которую направляет jobcentr.

Формуляр заявки:https://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Integration/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-007_antrag-zulassung-integrationskurs-ausl_pdf.html?nn=282388

Дополнительно

Языковые курсы онлайн

Онлайн курсы от VHS (немецких "народных университетов") от начального до продвинутого уровней нужна регистрация, есть все объяснения на английском, русском и др. языках https://deutsch.vhs-lernportal.de/

Вспомогательные материалы для изучения немецкого языка от Deutsche Welle.https://learngerman.dw.com/uk/overview

начальный и продвинутый уровни По-украински много материалов для чтения, прослушивания прекрасный дополнительный инструмент для изучения языка https://tueftelakademie.de/wp-content/uploads/2022/03/bilderworterbuch-deutsch

https://t.me/lingvolessons /LINGVO уроки волонтеры-переводчики, прошедшие экспресс-обучение на учителей, учат всем иностранным языкам беженцев бесплатно.

Источники и ссылки

https://www.bamf.de/DE/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/Integrationskurse/integrationskurse-node.html;jsessionid=02533D00D524B9FC9CE0D24477B2CD59.intranet672

https://helpgorod.super.site/24b49038f2c7492dba605fedf340d1ae по-русски. /Как жить в Германии уютно и безопасно: полезная информация https://helpgorod.super.site/job-search /Кризисный центр помощи украинцам, инициатива SVOÏ при Культурном центре GOROD.

использовалась информация с канала https://t.me/ua_de_help

Диаспора

Чаты взаимопомощи

https://t.me/bielefeldUkrInfoVonPrivat/176?comment=17517 список групп по городам и землям Германии на разных рессурсах

Чат - бот помощи https://t.me/mostua_bot

https://t.me/GermanyUkraineHelp

Группа взаимопомощи в Фейсбуке “Мост” https://www.facebook.com/groups/718925522598800/files В разделе “файлы” участники группы собрали много полезной информации - о правовых вопросах, родах и послеродовом сопровождении в Германии, информация о психологической поддержке и т.п.

https://helpgorod.super.site/24b49038f2c7492dba605fedf340d1ae  (русский). Как жить в Германии уютно и безопасно: полезная информация

использовалась информация с канала https://t.me/ua_de_help

Получение долгосрочного или постоянного вида на жительство

https://www.mbeon.de/ru/glavnajastranica/informacija/prozhivanie/poluchenie-grazhdanstva-germanii/grazhdanstvo-germanii-cherez-naturalizaciju/ Гражданство через натурализацию - бесплатная помощь и ответы не вопросы https://www.bamf.de/RU/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/Einbuergerung/einbuergerung-node.html Федеральный офис по миграции и бежецам. - Процедура натурализации - по-русски

https://aussiedlerbote.de/2022/09/naturalizaciya-v-germanii-ili-kak-poluchit-nemeckoe-grazhdanstvo/ Краткое описание основных правил и условий натурализации - по-русски

Дополнительно

Словарь важных терминов

Anmeldung - регистрация Aufenthaltsgesetz – закон о пребывании Aufenthaltstitel – основание для пребывания Ausländeramt - ведомством по делам иностранных граждан Deutsche Bahn – немецкие железные дороги Fahrschule – автошкола Familienkasse – семейная касса Flüchtlinge - беженцы Hausarzt – домашний врач/ участковый терапевт Integration – интеграция Jobcenter – центр занятости Jugendamt – ведомство по вопросам защиты детей Kinderarzt – детский врач Kindergeld – детские деньги Krankenkasse – больничная касса/медицинское страхование Landkreis - округ Mehrbedarf – дополнительные потребности Migration – миграция Notaufnahme – отделение неотложной помощи Rathaus – ратуша, мэрия Schule – школа Sozialamt – ведомство социального обеспечения Tagesmutter - "дневная мама" или ясли на дому Termin –встреча/ прием (у врача, в ведомстве и так далее) Wohnung – квартира

Работа

Работа в Германии

Обустройство

В Германии популярно повторное использование одежды, мебели, бытовой техники и т.п.

Вещи и мебель, техника

Регулярно, в основном в выходные устраиваются так называемые «блошиные рынки» или Flohmarkt, где можно приобрести подержанные вещи: детскую и взрослую одежду, посуду, мелкую бытовую технику, игрушки и т.п.

https://www.ebay-kleinanzeigen.de - по-немецки интернет-платформа, через которую можно приобрести все: от одежды до дома. Можно выбрать радиус поиска, платное или бесплатное (оплачиваются только почтовые расходы). Оплата либо денежным переводом, либо PayPal

Одежда

https://www.vinted.de - платформа по поиску подержанной детской и женской одежды. Там всегда можно найти очень качественную одежду. Оплата либо денежным переводом, либо PayPal

Продукты питания

https://wwwafel.de/themen/krieg-in-der-ukraine/informationen-auf-russisch Во многих населенных пунктах есть так называемый Тафель – выдача бесплатных продуктов или продуктов по низким ценам https://foodsharing.de/?page=fairteiler&bid=47 Фудшеринг – места, где можно взять еду бесплатно Вся информация, увы, только на немецком

Правила сбора мусора

Мусор сортируется на биомусор (кожура, скорлупа, листья, стебли и т.п. – складывать либо в зеленый биопакет, либо в бумажный пакет), бумага и картон (не грязные, не мокрые), упаковка или «желтый мешок» (консервные банки, пластиковые бутылки и пакеты, упаковки из под сока или молока) и остальной мусор. Выкидывание мусора происходит в контейнеры, относящиеся к данному дому. Вывоз контейнеров осуществляется в соответствие с графиком, чаще всего раз в две недели. Желтые мешки можно получить бесплатно в ратуше, в аптеках График вывоза мусора можно попросить в ратуше или найти на сайте населенного пункта. Но!!! Важно!!! В некоторых федеральных землях могут быть свои тонкости. Не стесняйтесь уточнить на месте. В отдельные контейнеры на улице выкидываются стеклянные бутылки (в рабочие дни, не вечером). Ненужную одежду и обувь можно положить в специальные контейнеры, принадлежащие, например, Красному кресту. Существуют городские пункты приема мусора, куда можно самим вывозить некоторые виды мусора (электроприборы, строительный мусор, большие объемы бумаги и т.п.). Они работают по расписанию.

Ссылки и источники

Регистрация в качестве военных беженцев: права и обязанности в рамках статуса временной защиты на сайте канцелярии бургомистра Берлина


https://www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/війна-в-україні 2008512 по-немецки /Сайт Уполномоченного Правительства Германии по вопросам интеграции, беженцев и мигрантов Официальная информация о статусе беженца, помощи государства, о школе и языке, здоровье и т.п.