Въезд во Францию: различия между версиями
| Строка 132: | Строка 132: | ||
На назначенную встречу приходите с заполненным формуляром, 6 фотокарточками для документов и копиями документов принимающей вас стороны, если она имеется на момент подачи документов, если нет, в префектуре вам помогут заполнить формуляр. Прилагаются переведенные формуляры на украинский и русский языки для помощи в заполнении (спасибо Саше Козлову). Внизу копии формуляров на Фр Русском и Украинском языках. | На назначенную встречу приходите с заполненным формуляром, 6 фотокарточками для документов и копиями документов принимающей вас стороны, если она имеется на момент подачи документов, если нет, в префектуре вам помогут заполнить формуляр. Прилагаются переведенные формуляры на украинский и русский языки для помощи в заполнении (спасибо Саше Козлову). Внизу копии формуляров на Фр Русском и Украинском языках. | ||
[[Файл:Formulaire de demande APS -préfecture FR.pdf[mini | [[Файл:Formulaire de demande APS -préfecture FR.pdf[mini]] | ||
[[Файл:Formulaire préfecture - UKR.pdf[mini | [[Файл:Formulaire préfecture - UKR.pdf[mini]] | ||
[[Файл:Formulaire préfecture - RU.pdf[mini | [[Файл:Formulaire préfecture - RU.pdf[mini]] | ||
На детей отдельно ничего не заполнять и можно их не приводить. Впишут в досье матери (сопровождающего лица). | На детей отдельно ничего не заполнять и можно их не приводить. Впишут в досье матери (сопровождающего лица). | ||