Интеграция в Норвегии: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
=== Языковые курсы === | === Языковые курсы === | ||
Норвежский язык<br> | |||
Взрослые имеют право на 250 часов обучения норвежскому языку.<br> | Взрослые имеют право на 250 часов обучения норвежскому языку.<br> | ||
Беженцы, получившие коллективную защиту UDI и получившие письмо от IMDi о поселении в конкретном муниципалитете, имеют право и обязаны участвовать в обучении норвежскому языку, как только они поселятся в этом муниципалитете. <br> | Беженцы, получившие коллективную защиту UDI и получившие письмо от IMDi о поселении в конкретном муниципалитете, имеют право и обязаны участвовать в обучении норвежскому языку, как только они поселятся в этом муниципалитете. <br> | ||
Обучение бесплатное.<br> | Обучение бесплатное.<br> | ||
Дополнительная практика норвежского языка | |||
<br>Норвежский Красный Крест – Røde Kors - множество вариантов для людей, которые хотят больше практики в изучении норвежского языка<br>https://www.rodekors.no/tilbudene/norsktrening/ <br> | |||
Норвежская женская ассоциация общественного здравоохранения – Sanitetskvinnene <br> | |||
реализует программу под названием «Языковой партнер для женщин» в нескольких разных местах Норвегии ([https://sanitetskvinnene.no/delta-pa-sprakvenn web]). | реализует программу под названием «Языковой партнер для женщин» в нескольких разных местах Норвегии ([https://sanitetskvinnene.no/delta-pa-sprakvenn web]). | ||
информация на [https://sanitetskvinnene.no/sites/default/files/2021-06/NKS_SPRA%CC%8AKVENNINFO_RUSSISK_NY.pdf русском] (pdf) <br> | информация на [https://sanitetskvinnene.no/sites/default/files/2021-06/NKS_SPRA%CC%8AKVENNINFO_RUSSISK_NY.pdf русском] (pdf) <br> | ||
| Строка 17: | Строка 17: | ||
Отправьте SMS на номер телефона (+47) 90 26 03 68 со словом SPRÅKVENN (буквально: «друг по языку») и местом, где вы живете (например: SPRÅKVENN Bergen), и вам помогут.<br> | Отправьте SMS на номер телефона (+47) 90 26 03 68 со словом SPRÅKVENN (буквально: «друг по языку») и местом, где вы живете (например: SPRÅKVENN Bergen), и вам помогут.<br> | ||
Публичные библиотеки<br> | |||
Есть ли поблизости место для практики норвежского языка? Спросите в местной публичной библиотеке – вам могут помочь. <br> | Есть ли поблизости место для практики норвежского языка? Спросите в местной публичной библиотеке – вам могут помочь. <br> | ||
KIA Norway<br> | |||
KIA управляет языковыми кафе, где вы также можете вкусно поесть, практикуя норвежский язык. Языковые кафе расположены в Бергене, Осло, Шиене, Тронхейме, Ольгорде, Хо и Санднесе. Подробнее [https://www.kianorge.no/tjeneste/sprakkafe здесь] <br> | KIA управляет языковыми кафе, где вы также можете вкусно поесть, практикуя норвежский язык. Языковые кафе расположены в Бергене, Осло, Шиене, Тронхейме, Ольгорде, Хо и Санднесе. Подробнее [https://www.kianorge.no/tjeneste/sprakkafe здесь] <br> | ||
Местные волонтерские центры – Frivilligsentralen <br> | |||
Волонтерские центры по всей Норвегии предлагают практику норвежского языка. Обратитесь в местный волонтерский центр, чтобы присоединиться к практике норвежского языка там, где вы живете. Подробнее [https://sprak.frivilligsentral.no/ здесь] <br> | Волонтерские центры по всей Норвегии предлагают практику норвежского языка. Обратитесь в местный волонтерский центр, чтобы присоединиться к практике норвежского языка там, где вы живете. Подробнее [https://sprak.frivilligsentral.no/ здесь] <br> | ||
Программа адаптации<br> | |||
Беженцы (в возрасте от 18 до 55 лет), получившие коллективную защиту UDI и получившие письмо от IMDi о поселении в конкретном муниципалитете, имеют право и обязаны участвовать в Программе адаптации, как только они поселятся в соответствующем муниципалитете.. Обучение норвежскому языку и обществознание являются центральными элементами программы. <br> | Беженцы (в возрасте от 18 до 55 лет), получившие коллективную защиту UDI и получившие письмо от IMDi о поселении в конкретном муниципалитете, имеют право и обязаны участвовать в Программе адаптации, как только они поселятся в соответствующем муниципалитете.. Обучение норвежскому языку и обществознание являются центральными элементами программы. <br> | ||
Версия от 19:49, 1 ноября 2022
Языковые курсы
Норвежский язык
Взрослые имеют право на 250 часов обучения норвежскому языку.
Беженцы, получившие коллективную защиту UDI и получившие письмо от IMDi о поселении в конкретном муниципалитете, имеют право и обязаны участвовать в обучении норвежскому языку, как только они поселятся в этом муниципалитете.
Обучение бесплатное.
Дополнительная практика норвежского языка
Норвежский Красный Крест – Røde Kors - множество вариантов для людей, которые хотят больше практики в изучении норвежского языка
https://www.rodekors.no/tilbudene/norsktrening/
Норвежская женская ассоциация общественного здравоохранения – Sanitetskvinnene
реализует программу под названием «Языковой партнер для женщин» в нескольких разных местах Норвегии (web).
информация на русском (pdf)
Отправьте SMS на номер телефона (+47) 90 26 03 68 со словом SPRÅKVENN (буквально: «друг по языку») и местом, где вы живете (например: SPRÅKVENN Bergen), и вам помогут. Узнайте больше на веб-сайте Норвежской ассоциации общественного здравоохранения женщин (веб -сайт на норвежском языке).
Отправьте SMS на номер телефона (+47) 90 26 03 68 со словом SPRÅKVENN (буквально: «друг по языку») и местом, где вы живете (например: SPRÅKVENN Bergen), и вам помогут.
Публичные библиотеки
Есть ли поблизости место для практики норвежского языка? Спросите в местной публичной библиотеке – вам могут помочь.
KIA Norway
KIA управляет языковыми кафе, где вы также можете вкусно поесть, практикуя норвежский язык. Языковые кафе расположены в Бергене, Осло, Шиене, Тронхейме, Ольгорде, Хо и Санднесе. Подробнее здесь
Местные волонтерские центры – Frivilligsentralen
Волонтерские центры по всей Норвегии предлагают практику норвежского языка. Обратитесь в местный волонтерский центр, чтобы присоединиться к практике норвежского языка там, где вы живете. Подробнее здесь
Программа адаптации
Беженцы (в возрасте от 18 до 55 лет), получившие коллективную защиту UDI и получившие письмо от IMDi о поселении в конкретном муниципалитете, имеют право и обязаны участвовать в Программе адаптации, как только они поселятся в соответствующем муниципалитете.. Обучение норвежскому языку и обществознание являются центральными элементами программы.
Беженцы, участвующие в Программе адаптации, имеют право на стипендию.
Подробно на русском украинском