Интеграция в Норвегии: различия между версиями
Voljik (обсуждение | вклад) Новая страница: «Категория:Интеграция Категория:Норвегия ==Склад информации для редактора страницы== '''Норвежский язык'''<br> Взрослые имеют право на 250 часов обучения норвежскому языку.<br> Беженцы, получившие коллективную защиту UDI и получившие письмо от IMDi о поселе...» |
Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
=== Языковые курсы === | |||
== | |||
'''Норвежский язык'''<br> | '''Норвежский язык'''<br> | ||
| Строка 34: | Строка 31: | ||
Беженцы, участвующие в Программе адаптации, имеют право на стипендию.<br> | Беженцы, участвующие в Программе адаптации, имеют право на стипендию.<br> | ||
Подробно на [https://www.imdi.no/globalassets/dokumenter/velkommet-til-introduksjonsprogrammet-20211/imdi_introduksjonsbrosjyre_russisk.pdf русском] [https://www.imdi.no/globalassets/dokumenter/velkommet-til-introduksjonsprogrammet-20211/imdi_introduksjonsbrosjyre_ukrainsk.pdf украинском] <br> | Подробно на [https://www.imdi.no/globalassets/dokumenter/velkommet-til-introduksjonsprogrammet-20211/imdi_introduksjonsbrosjyre_russisk.pdf русском] [https://www.imdi.no/globalassets/dokumenter/velkommet-til-introduksjonsprogrammet-20211/imdi_introduksjonsbrosjyre_ukrainsk.pdf украинском] <br> | ||
=== Интеграционные программы === | |||
=== Диаспора === | |||
=== Получение долгосрочного или постоянного вида на жительство === | |||
=== Дополнительно === | |||
====Работа==== | |||
====Обустройство==== | |||
=== Ссылки и источники === | |||
==Склад информации для редактора страницы== | |||
[[Категория:Интеграция]] | |||
[[Категория:Норвегия]] | |||
Версия от 19:46, 1 ноября 2022
Языковые курсы
Норвежский язык
Взрослые имеют право на 250 часов обучения норвежскому языку.
Беженцы, получившие коллективную защиту UDI и получившие письмо от IMDi о поселении в конкретном муниципалитете, имеют право и обязаны участвовать в обучении норвежскому языку, как только они поселятся в этом муниципалитете.
Обучение бесплатное.
Дополнительная практика норвежского языка
Норвежский Красный Крест – Røde Kors - множество вариантов для людей, которые хотят больше практики в изучении норвежского языка
https://www.rodekors.no/tilbudene/norsktrening/
Норвежская женская ассоциация общественного здравоохранения – Sanitetskvinnene
реализует программу под названием «Языковой партнер для женщин» в нескольких разных местах Норвегии (web).
информация на русском (pdf)
Отправьте SMS на номер телефона (+47) 90 26 03 68 со словом SPRÅKVENN (буквально: «друг по языку») и местом, где вы живете (например: SPRÅKVENN Bergen), и вам помогут. Узнайте больше на веб-сайте Норвежской ассоциации общественного здравоохранения женщин (веб -сайт на норвежском языке).
Отправьте SMS на номер телефона (+47) 90 26 03 68 со словом SPRÅKVENN (буквально: «друг по языку») и местом, где вы живете (например: SPRÅKVENN Bergen), и вам помогут.
Публичные библиотеки
Есть ли поблизости место для практики норвежского языка? Спросите в местной публичной библиотеке – вам могут помочь.
KIA Norway
KIA управляет языковыми кафе, где вы также можете вкусно поесть, практикуя норвежский язык. Языковые кафе расположены в Бергене, Осло, Шиене, Тронхейме, Ольгорде, Хо и Санднесе. Подробнее здесь
Местные волонтерские центры – Frivilligsentralen
Волонтерские центры по всей Норвегии предлагают практику норвежского языка. Обратитесь в местный волонтерский центр, чтобы присоединиться к практике норвежского языка там, где вы живете. Подробнее здесь
Программа адаптации
Беженцы (в возрасте от 18 до 55 лет), получившие коллективную защиту UDI и получившие письмо от IMDi о поселении в конкретном муниципалитете, имеют право и обязаны участвовать в Программе адаптации, как только они поселятся в соответствующем муниципалитете.. Обучение норвежскому языку и обществознание являются центральными элементами программы.
Беженцы, участвующие в Программе адаптации, имеют право на стипендию.
Подробно на русском украинском