Турция: различия между версиями
Stevia (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Stevia (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 106: | Строка 106: | ||
==<div style="background-color:powderblue">[[Интеграция в Турции|Остаться в стране]]== | ==<div style="background-color:powderblue">[[Интеграция в Турции|Остаться в стране]]== | ||
</div>{{:Интеграция в Турции}} | </div>{{:Интеграция в Турции}} | ||
==<div style="background-color:powderblue">Турецкий язык== | |||
</div> | |||
По-английски, а иногда и по-русски говорят очень многие, но только в регионах, где много туристов: Алания, Анталия, Стамбул и так далее. В нетуристических местах продавец в магазине или даже работник банка легко может не знать английского или знать очень слабо, не говоря уж о менее распространённых языках. | |||
Весьма помогают Google Translate (перевод вводимого текста) и Google Lens (перевод "на лету" распознаваемого текста с камеры). Лучше переключить их на перевод на английский, если вы его знаете: похоже, с турецкого они переводят сначала на него, а потом уже с него на любой другой язык, так что шанс ошибки возрастает, особенно для отдельного слова. Иногда полезнее словари. Электронных не так уж мало, но не все хорошие. Стоит рассмотреть: | |||
* https://play.google.com/store/apps/details?id=paket.bolum2 - англо-турецкий и обратно; довольно много слов, но в основном без примеров употребления | |||
* https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ttdictionary.englishturkish - англо-турецкий и обратно; слов заметно меньше, зато с примерами употребления (в случае турецкого это важно) | |||
* https://play.google.com/store/apps/details?id=com.translator.dictionarytrru - русско-турецкий и обратно от тех же разработчиков, что и предыдущий; тоже маловато слов, зато с примерами | |||
Сам турецкий язык довольно сложен и для носителей славянских и романских языков непривычен. Вместе с тем он имеет довольно регулярную грамматику и содержит мало исключений. Разговорный язык гораздо проще письменного, так что, если есть планы оставаться в стране надолго, есть смысл освоить хотя бы основы. Можно найти живые курсы для изучения, но в большинстве они англоязычные. Хороший русскоязычный онлайн курс с подробным разбором грамматики: https://lingust.ru/türkçe . | |||
В любом случае имеет смысл изучить алфавит и звучание букв. Фонетика турецкого языка проста, в основном всё читается так же, как пишется, так что это легко, а возможность правильно прочесть надпись порой сильно помогает. Алфавит латинский с дополнительными буквами: ç/Ç, ğ/Ğ, ı/I, i/İ, ö/Ö, ş/Ş, ü/Ü . В основном буквы читаются одинаково независимо от места в слове. Большая часть букв читаются привычным образом, кроме: | |||
* c - слитное "дж", как английское j | |||
* ç - "ч" | |||
* ğ - не читается сама, а слегка удлиняет звучание предшествующей гласной; это один из немногих источников путаницы при восприятии на слух. | |||
* h - "х", но более лёгкое | |||
* ı - как украинское "и" и русское "ы"; большая буква тоже без точки: I | |||
* i - как украинское "i" и русское "и"; большая буква тоже с точкой: İ | |||
* ö - как "ё" в слове "пёстрый", похоже на французскую "e" | |||
* r - "р", но если стоит в конце слова, иногда оглушается до "ш" (да); тоже может путать. | |||
* ş - "ш" или "щ" | |||
* ü - как "ю" в слове "люстра", похоже на французскую "u" | |||
* y - "й" | |||
== <div style="background-color:powderblue;">Связь == | |||
</div> | |||
Основные мобильные операторы: Türk Telekom, Turkcell, Vodafone. Они готовы продать симку туристу по паспорту (лучше всего делать это в салоне связи), но такая симка будет действовать ограниченное время - три месяца или около того. При получении ВНЖ туристическую симку можно перевести в статус постоянной — теоретически это можно сделать через мобильное приложение, на практике, скорее всего, придётся идти в салон связи оператора. | |||
Если за симками приходят несколько человек, в салоне, скорее всего, предложат оформить все симки на один из паспортов. Если вы собираетесь оставаться в стране надолго, стоит настоять на том, чтобы симку оформили каждому по своему паспорту, так как по телефону идентифицируются клиенты банков, пользователи аккаунтов государственных сайтов и так далее. Если телефон оформлен на одного человека, а регистрируется по нему другой, позже с этим могут быть неудобства, а перевести номер с одного пользователя на другого чаще всего нельзя — вместо этого предлагают зарегистрировать новый. | |||
Телефон, купленный не в Турции, работает с местной симкой ограниченное время (формально 120 дней, на практике бывает по-разному), потом слот для симки с данным IMEI перестаёт распознаваться сетями (и дальше уже не важно, какая в нём симка, работать он не будет). Слот с иностранной симкой в роуминге теоретически должен работать неограниченное время, пока туда ни разу не вставлена местная, но это получится крайне дорого. Если у телефона два слота для симок, имеет смысл въезжать, держа один из них пустым или просто не ставя в него местную симку, а когда после 120 дней один из слотов будет заблокирован, переставить симку во второй — это работает. Пока телефон не заблокирован, его можно зарегистрировать, и тогда ограничение снимется, но цена регистрации сравнима с ценой нового телефона. | |||
==<div style="background-color:powderblue;">Ссылки== | ==<div style="background-color:powderblue;">Ссылки== |
Текущая версия от 17:07, 7 мая 2024
Эта страница находится в разработке
Вы можете почитать актуальную информацию в Варенике,
на сайте украинского сообщества www.ukr-ayna.com
Общая информация
Турция в Википедии
Евросоюз
Нет
Шенген
Нет
Государственные языки
Принимает украинцев
Нет; на общих основаниях
Вы можете въехать в Турцию при наличии загранпаспорта (биометрического или обычного) или ID (действующей карты). Если срок действия документов заканчивается, в случае следования по суше через страны ЕС есть возможность продлить срок действия паспорта в посольствах/консульствах Украины в Румынии и Болгарии бесплатно.
Действует безвизовый режим, украинцы могут находиться в Турции в течение 90 дней из 180.
В случае отсутствия у ребенка загранпаспорта или необходимости въезда с сопровождением по доверенности вопрос пропуска ребенка решается в индивидуальном порядке. Лучше внести данные о ребенке в паспорт родителей в посольствах тех стран, через которые вы едете.
Если срок действия паспорта заканчивается во время пребывания в Турции, его можно продлить в посольстве и консульствах Украины на территории Турции.
Турция не входит в ЕС и не граничит с Украиной, поэтому статуса Временной защиты и специальных льгот для украинцев нет. Без уточнения статуса украинцы могут находиться в Турции в течение 90 дней из 180. Затем можно оформить три вида статуса:
- туристический ВНЖ; - гуманитарный ВНЖ; - международная защита (беженство).
Туристический ВНЖ выдается на срок до 1 года (украинцам могут дать до 2 лет). Оформление платное. Нужны биометрический паспорт, переведенные и нотариально заверенные свидетельства о рождении детей (если ребенок подается с одним родителем — нотариально заверенное согласие второго родителя). Необходим договор аренды жилья (или справка-подтверждение от владельца, если вы живете бесплатно у родственников) и оформление платной медицинской страховки. Гуманитарный ВНЖ выдается на 1 год в случае наличия не всех документов (например, нет нотариально заверенного согласия второго родителя или договора аренды). Заявление на получение статуса можно подать в местном отделении миграционной службы.
Туристический и гуманитарный статусы дают права:
- на получение медпомощи по платной страховке; - образование в школе; - турецкие права на вождение автомобиля.
ВНИМАНИЕ! Эти статусы не дают доступа к бесплатной медицинской помощи и трудоустройству! Разрешение на работу должен получить для вас работодатель в момент оформления — и в этом случае лучше оформить рабочую визу.
Статус Международной защиты. Оформляется бесплатно. Для оформления нужен паспорт, биометрия и подтверждение адреса проживания (договор аренды или письмо из отеля). При подаче заявления выдается Удостоверение заявителя на статус Международной защиты, сам статус предоставляется ориентировочно через 6 месяцев.
Статус дает:
- право на работу (с момента оформления статуса, то есть через 6 месяцев после подачи заявления); - доступ к бесплатной медицине; - право на образование; - возможную помощь с жильем (жилье не гарантировано!).
Этот статус ограничивает передвижение: раз в 2 недели нужно отмечаться в миграционной службе, не покидать пределы определенной для пребывания провинции без специального разрешения, не выезжать из страны, работа возможна только в пределах провинции.
С августа 2022 года Турция начала выдачу долгосрочных видов на жительство крымским татарам, признав за ними статус «соотечественников с тюркскими корнями». Об этом сообщает агентство Anadolu со ссылкой на МВД Турции.
Лица без украинского гражданства: С Россией действует безвизовый режим.
На данный момент социальные выплаты для украинцев в Турции не предусмотрены.
По словам беженцев, возможно получить единичную социальную помощь от местных властей — продуктовые наборы или талоны на покупку еды. Но это — индивидуально и на усмотрение мэрии города или поселка.
Также для украинских беженцев в Турции был запущен проект поддержки от международной организации АСАМ. С помощью этого проекта можно получить гуманитарную и финансовую помощь. Что именно и в каком количестве — сказать нельзя: каждый случай будет рассматриваться индивидуально. Получить консультацию в рамках проекта можно по телефону горячей линии: 0312 212 60 12.
РАССЕЛЕНИЕ ОТ ГОСУДАРСТВА: нет. Поддержка государства заключается в упрощенной форме легализации. С расселением помогают волонтерские организации, на данный момент известно про Стамбул и Анталию, где волонтеры активно работают с украинцами. В случае оформления статуса международной защиты (беженство) возможно расселение в общежитиях (подробнее о статусах, действующих на территории Турции, читайте в разделе Документы).
САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ ПОИСК: жилье можно искать и бронировать дистанционно на международных сайтах-агрегаторах (Booking, Airbnb). Также можно искать квартиры на местном ресурсе Sahinbinden: он на турецком, но хорошо переводится через браузер. Стоит иметь в виду, что многие объявления там размещаются риелторами и агентами, также могут попадаться неактуальные предложения. Обратите внимание, что в Турции запрещена аренда на срок менее 31 дня, если у арендодателя нет лицензии.
АРЕНДА: материальной поддержки от государства при аренде нет. Аренда возможна в разных вариантах. Можно арендовать жилье без договора на период безвизового пребывания (90 дней). Можно снять жилье с договором (он пригодится, если вы хотите получить туристический ВНЖ). Если вы нашли квартиру и планируете заключить договор, обратите внимание на счетчики, и в случае задолженностей на них сообщите об этом арендодателю — все задолженности должен оплатить именно он. В дальнейшем коммунальные счета стоит перевести на себя, чтобы не платить долги предыдущих жильцов.
Турция не предоставляет украинцам никакой особенной поддержки и не дает статуса Временной защиты. Поэтому и те, кто въехал сюда, не рассчитывая пробыть тут дольше 90 дней, и те, кто планирует задержаться, не могут рассчитывать на бесплатную медицинскую помощь, а должны озаботиться страховкой самостоятельно. Вне зависимости от того, собираетесь вы получать годичный ВНЖ как турист или гуманитарный ВНЖ, за лечение придется платить самому. Без страховки ВНЖ вам не оформят. Но при наличии медицинской страховки вы будете платить гораздо меньше, чем иностранец без страховки вообще. Выбирая страховую компанию, нужно помнить: страховка дает вам возможность получить скидку на лечение у тех компаний, с какими работают больницы и поликлиники возле вашего жилья. Если вас везут в больницу, которая не связана с вашим страховщиком, и вы этот момент упустили, заплатить придется полную стоимость лечения.
Медицина в Турции есть частная и есть государственная, и та и другая — хорошая. Как обычно: частная — комфорт, скорость и любой каприз за ваши деньги, государственная — дешевле и функциональнее, но очереди неизбежны. Впрочем, государственная страховка вам светит том в случае, если вы оформляетесь как беженец (в этом случае медицина для вас бесплатна), или если вы уже прожили в Турции 1 год и собираетесь провести тут и следующий. Стоимость страховки и что в нее входит вы подбираете из своих потребностей и возможностей, но тут тоже все, как обычно: чем лучше страховка — тем она дороже. Стоит учесть, что действие страховки не распространяется на лечение сахарного диабета, гепатитов, сердечно-сосудистых и других хронических заболеваний. Стоматология тоже чаще всего в нее не входит. Оплата помесячная, если плата не внесена — полис перестает быть действительным.
Беременность и ведение беременности, если у вас нет статуса беженца, тоже становится вашим личным делом и вашей личной головной болью. Что касается абортов, то официально они разрешены до 10 недель, если есть угроза физическому и психическому здоровью женщины, если беременность произошла в результате изнасилования, а также по социальным и экономическим причинам. От замужней потребуется разрешение на аборт от мужа. Если девочке нет 18 — требуется согласие родителей. Но вообще в Турции к абортам относятся традиционно неприязненно, и это отношение женщина может почувствовать на себе.
Получение статуса защиты в Турции происходит иначе, чем в странах ЕС. Официально граждане Украины могут оставаться в стране в течение 90 дней из 180. Право на трудоустройство сразу дает рабочая виза. Альтернативой является платный туристический Вид на жительство (для украинцев — на 2 года). Для работы при получении такого ВНЖ нужно дополнительное разрешение. Лица, подавшие документы на гуманитарный Вид на жительство, получают право работать, как правило, только через полгода после обращения. Также необходимо получать дополнительное разрешение на работу. Такой статус дают на один год. Существуют три вида разрешений: временный, постоянный и разрешение на бизнес для тех, кто проживает в стране несколько лет. Статус Международной защиты (статус беженца, Ulusrarasi koruma) также дает право на трудоустройство через полгода после подачи на Статус, с даты получения «Удостоверения заявителя». Однако в этом случае дополнительное разрешение не потребуется.
Для сезонных работ потребуется знание турецкого или английского языков (со знанием только русского языка возможно найти сезонную работу исключительно с русскозязычными туристами). Плюс тот или иной дополнительный язык может стать поводом для более высокой зарплаты. Для некоторых работ (например, повар, водитель) потребуется квалификация. Водители нужны постоянно как для обслуживания отелей, так и для сферы торговли. И зарплаты у них достаточно высокие. Но ряд должностей предполагает обучение. Специалисты-технари при поступлении на работу должны подтвердить свою квалификацию и предъявить диплом. В «высокий сезон» особенно острой будет потребность в медиках. Также в Турции часто ищут людей, присматривающих за детьми или персонами с особыми потребностями. Во время туристического сезона ищут швейцаров, горничных. Заработать за месяц можно сумму, эквивалентную 800—1300 долларам. Налоги в Турции относительно невысокие — примерно 15%.
Работодатели часто предлагают жилье, а в отелях — еще и питание (в случае самостоятельного поиска придется отдать за «метры» сумму, примерно равную 100-400 долларам).
В Турции существует Государственная служба занятости, где могут помочь с поиском работы. Только при официальном трудоустройстве права работника охраняются законом. Искать работу можно и через посредников, но если посредник требует предоплату, лучше к нему не обращаться. Существуют также сайты для поиска работы, которые проверяют надежность работодателя. Стоит пользоваться только такими. Можно обращаться для поиска работы и в кадровые агентства.
Нелегальное трудоустройство в Турции чревато серьезными проблемами — от крупных штрафов до депортации и запрета на посещение страны в течение нескольких лет.
Турция принимает детей без сопровождения.
Для ребенка существует опасность стать жертвой торговли людьми.
Ребенок без сопровождения может обратиться за помощью в Главное управление по делам детей Минитерства семьи, труда и социальных служб Турецкой Республики. Там его поддержат, защитят и при необходимости направят в соответствующие органы.
Дети могут обратиться за помощью в следующие неправительственные организации:
- Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН). УВКБ ООН в Турции помогает зарегистрироваться, получить доступ к образованию и социальной интеграции.
Адрес главного офиса УВКБ ООН в Турции: Tiflis Cad. 552. Sok. No:3 Sancak Mah. 06550 Анкара Электронная почта: turan@unhcr.org Консультационная линия УВКБ ООН: 444 48 68 (линия работает с 9:00 до 17:00 с понедельника по четверг и с 9:00 до 16:00 по пятницам; консультации предоставляются на арабском, персидском, турецком, русском и английском языках);
- Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ): ЮНИСЕФ — агентство Организации Объединенных Наций, оказывающее помощь детям во всем мире. Вы можете связаться с Национальным комитетом ЮНИСЕФ в Турции для получения дополнительной информации и поддержки.
Адрес офиса ЮНИСЕФ в Турции: Yıldız Kule İş Merkezi Turan Guneş Blv. №: 106 Этаж: 7 Анкара Электронная почта: ankara@unicef.org Телефон: +90 312 454 1000
Ребенок может обратиться за помощью к сотрудникам правоохранительных органов, если не может сам добраться до необходимых учреждений.
Вы можете обратиться за информацией и поддержкой в Генеральное управление по делам детей. Телефон: +90 312 705 50 00
Вы можете приехать с собакой (кроме 4 пород, указанных ниже), кошкой или хорьком, а также другими домашними питомцами.
Стандартные правила ввоза животных в Турцию: - ввоз только в сопровождении владельца; - допускается ввоз не более 2 кошек, собак или птиц и не более 10 аквариумных рыбок; - для идентификации животных кошки/собаки должны иметь микрочип, а домашняя птица — номерное кольцо, прикрепленное к лапке птицы;
- микрочип должен соответствовать стандарту ISO 11784 и иметь технологии HDX или FDX-B; а также должен читаться считывателем стандарта ISO 11785. Либо владелец домашнего животного должен принести свое устройство, позволяющее считывать чип.
Документы: - ветеринарная справка и прививочная карта; либо ветеринарный паспорт европейского образца, с обязательным указанием номера чипа; - отчет о результатах теста на титрование антител, показывающий, что животное имеет приемлемый титр антител против бешенства. Тест проводится уполномоченным ветеринарным врачом за 3 месяца (90 дней) до поездки и не менее чем через 30 дней после последней вакцинации против бешенства. Если в паспорте указаны результаты давнего теста на антитела, а после этого животное регулярно и правильно вакцинировали, — свежий тест не нужен. Кошки/собаки должны быть привиты вакциной против бешенства после 3-месячного возраста, а взрослые животные — вакцинироваться регулярно. Эти вакцины должны быть зарегистрированы в карте вакцинации/ветеринарном паспорте животного. Если кошке/собаке меньше 3 месяцев (до разрешенной вакцинации против бешенства) — требуется ветеринарная справка о состоянии здоровья, в которой будет указано, что «эта собака или кошка не вступала в контакт с какими-либо дикими животными и не находилась в дикой среде». Птица должна быть из регионов, где нет ограничений из-за «птичьего гриппа», согласно данным Всемирной организации по охране здоровья животных (МЭБ) на http://yasakli.gkgm.gov.tr/ - срок выдачи ветеринарного сертификата на животное для поездки — не позднее, чем за 2 дня до выезда из страны. Для получения ветеринарного сертификата необходимо провести животному обработку от клещей и блох, а также профилактику ленточных глистов. Для птиц специального образца ветеринарного сертификата здоровья не существует, но принимается сертификат здоровья, выданный уполномоченным официальным ветеринарным органом страны-отправителя.
Если ваш питомец путешествовал в грузовом отсеке при въезде в Турцию, он будет доставлен вам после официального контроля (узнайте у таможенника место, где вы заберете своего питомца в аэропорту, в который приземлились). Животные, которые не соответствуют требованиям для ввоза в Турцию, либо отправляются обратно в страну, из которой они прибыли, либо помещаются на карантин, либо подлежат эвтаназии. Все расходы на эти меры принадлежат владельцу животного.
Следующие 4 породы собак и их метисы запрещены в Турции:
- питбультерьер; - японский тоса; - фила бразилейро; - аргентинский дог.
Официальный сайт Министерства сельского и лесного хозяйства Турции: https://vskn.tarimorman.gov.tr/sabihagokcen/Haber/20/Yolcu-Beraberi-Hayvanlarin-Ulkeye-Girisine-Dair-Degisiklikler
Общественный транспорт
Никаких отдельных льгот для украинцев на транспорте в Турции нет. В каждом городе своя система общественного транспорта.
Стамбул
Оплата
Чтобы пользоваться общественным транспортом в Стамбуле, вам нужно будет приобрести карточку Istanbul Kart. Это можно сделать в одном из маленьких киосков, которые находятся рядом со всеми станциями метро, на пирсе и рядом с остановками автобусов. Стоимость карточки 25 лир, и после покупки вам нужно будет добавить дополнительный кредит для проезда. Имейте в виду, что большинство поездок стоят около 7.70 лир в одну сторону. Для получения дополнительной информации вы можете посетить сайт муниципалитета.
Виды транспорта в Стамбуле
- Метро: работает с 6:15 до полуночи. В европейской части города работают две ветки, но, к сожалению, они не связаны между собой. Также с азиатской стороны проложена третья ветка (М4).
- Автобусы: в Стамбуле существует примерно 400 маршрутов автобусов, большинство из которых работают до полуночи. Направление и основные остановки написаны желтым шрифтом по бокам автобусов.
- Метробус: автобусы, которые ходят по специально зарезервированным полосам, чтобы избежать пробок. Большинство остановок находятся на окраинах города.
- Долмуш: маршрутки, которые работают 24/7, ходят по установленным маршрутaм и отправляются по мере наполнения. По дороге вы можете выйти где угодно. Оплата только наличными. После того как вы сели, скажите водителю, куда вы едете, и он назовет вам цену.
Измир
Оплата
Для разовой поездки можно купить карточку на 1-2-3 поездки в автомате на любой станции метро или İzban, но это получается довольно дорого. В маршрутках оплата в лирах.
Чтобы пользоваться транспортом постоянно, желательно купить многоразовую карточку İzmirim Kart. Она работает в большинстве видов общественного транспорта: метро, İzban, паромы, трамваи, автобусы. Теоретически её можно купить на любой станции метро или İzban в кассах и в автоматах по продаже билетов, но кассы очень часто закрыты, а в автоматах её чаще всего нет. Есть смысл искать надпись İzmirim Kart в разных магазинчиках и киосках типа газетных или пытаться найти её на центральных станциях или кассах паромных пристаней — они работают чаще.
İzmirim Kart можно пополнять в автоматах или в тех же кассах. Автоматы есть на любой станции, обычно их можно переключить на английский интерфейс. Но в большинстве они принимают купюры не крупнее 50 лир, это бывает проблемой.
Бесплатных пересадок между разными видами транспорта нет, но в некоторых случаях при пересадке с оплатой одной и той же İzmirim Kart с неё списывается меньшая сумма
Виды транспорта в Измире
- Паромы (feribot): город стоит вокруг залива, так что есть паромы, пересекающие его: три пристани в центре, две на севере, несколько на юге. Между самыми дальними от центра ходят автомобильные паромы (пеших пассажиров тоже берут).
- Метро (metro): одна ветка. Обходит залив с южной стороны (конечная Fahrettin Altay) и примерно в центре отходит от залива в глубину (конечная Evka-3). Есть станция Halkapınar, пересадочная с İzban (но пересадка платная: выходишь с одной станции, заходишь на другую)
- İzban: тоже одна ветка. Некий гибрид метро и пригородных электричек. Обходит залив в районе центра и северного берега, и в пределах города это важный вид транспорта, но дальше выходит за пределы города и идёт на север и на юг идёт гораздо дальше, чем метро: полная длина ветки больше 130 км. В городе кое-где идёт под землёй. Особенность: при входе с карты списывается довольно большая сумма, а после выхода со станции через турникеты нужно сразу приложить свою карточку к одному из стоящих вокруг оранжевых автоматов — это не обязательно, и об этом легко забыть, но при этом, если поездка была не очень дальней, большая часть суммы будет возвращена.
- Трамваи (tramvay): есть кольцевая ветка в относительной глубине на северном берегу залива (T3), от её остановки Ataşehir Kavşağı отходит другая (T1), некольцевая, идущая ближе к берегу и в сторону центра (но не доходит до него, завершается на станции Alabey); в том числе идёт мимо паромных пристаней Bostanlı и Karşıyaka. Есть изолированная некольцевая ветка, идущая от центра по южному берегу залива (T2). При каждой станции есть дежурный, но билет там купить обычно нельзя.
- Автобусы (отобюс - otobüs) и маршрутки (долмуш - dolmuş): множество рейсов; удобно ориентироваться по гугл-картам — они могут построить маршрут до нужной точки с пересадками, но не умеют показывать маршрут конкретного рейса. Есть частично переведённый на английский сайт https://www.eshot.gov.tr/en/TransportationTimetable/5 , позволяющий смотреть маршруты рейсов по номеру), в том числе на карте (кнопка Hat Güzergahı Göster / Gizle); в разделе Lines можно отдельно запросить автобусы, подходящие к аэропорту, метро, паромам, ночные рейсы и так далее.
Водителю
Вы можете въехать в Турцию на своём автомобиле, зарегистрированном в Украине. Легальный срок пребывания автомобиля в стране – 90 дней, по истечении которых вам нужно обратиться в Таможенную службу Турции с заявлением, и вам продлят этот срок ещё на 90 дней.
Если у вас есть вид на жительство, срок действия которого превышает это время, вам необходимо обратиться в Таможенную службу и оформить пребывание вашего автомобиля в стране на основании вашего внж.
Управлять вашим автомобилем можете вы сами и ваши близкие родственники (супруг или дети).
Такого понятия, как доверенность на управление автомобилем, в Турции нет. Но вы можете оформить доверенность на осуществление определенных действий с ним. Такую доверенность нужно оформлять нотариально.
Если вы ввезли автомобиль в Турцию и собираетесь покинуть страну без него, то вы обязательно должны предупредить об этом таможенные органы отдельным заявлением. За несоблюдение этого правила вас ожидает крупный штраф (до 200 000 TL в зависимости от стоимости и года выпуска автомобиля).
Ваше водительское удостоверение, выданное в Украине, действительно в течение 6 месяцев. Если вы планируете жить в Турции дольше, вам нужно обменять его на турецкое. Процедура эта может занять несколько месяцев, поэтому стоит начать заранее.
Замена происходит в два этапа: 1. Вы должны обратиться в Nüfus Müdürlüğü (Управление по делам населения) города, в котором вы живете, где написать заявление, оплатить пошлину и предоставить ваш паспорт, вид на жительство и украинское водительское удостоверение. Ведомство отправит запрос в Украину для проверки. 2. После получения положительного ответа вам нужно собрать и подать пакет документов: - оригинал водительского удостоверения и нотариально заверенная копия; - медицинская справка (офтальмолог); - справка о группе крови; - загранпаспорт (оригинал и копия); - вид на жительство (оригинал и копия); - копия документа о прописке в Турции; - 2 биометрических фото (на белом фоне, 5х6 см); - диплом или школьный аттестат и его нотариально заверенная копия.
Если у вас есть вид на жительство в Турции, вы получите водительское удостоверение на 10 лет. Когда вы получите новое водительское удостоверение, украинское у вас заберут и отправят в Украину.
Важно: с 25 декабря 2022 года вступит в силу соглашение о взаимном признании водительских удостоверений. С этого момента менять украинское водительское удостоверение на турецкое будет не нужно.
Если у вас нет водительского удостоверения, вы можете получить турецкое, пройдя полное обучение и сдав теорию и вождение. Если вы не говорите по-турецки, вам разрешено получить помочщь переводчкиа, который будет с вами и во время экзамена.
Для поступления в автошколу вам нужны документы: - медицинская справка (офтальмолог); - диплом или школьный аттестат и его нотариально заверенная копия; - паспорт и его нотариально заверенный перевод; - фото 3 шт; - вид на жительство; - прописка в Турции.
Денежная единица Турции - лира (обозначается TL), сотая часть лиры - куруш (kuruş). Есть купюры от 5 до 200 лир (на май 2024 200 лир равны около 6 USD). Одобрены и ожидаются 500, 1000 и 2000. Монеты: от 1 до 50 курушей и 1 лира.
Обменники следует искать по вывеске Döviz ("Дёвиз"). В стране высокая инфляция, так что по возможности лучше не переводить в лиры крупные суммы, если нет планов их сразу же потратить. Обменять лиры за пределами Турции сложно, так что при выезде лучше сделать это заранее.
Банки: есть государственные (Ziraat Bankası, Vakıf Bankası, Halk Bankası) и частные, но чаще всего для открытия счёта нужен ВНЖ и/или требуется депозит на крупную сумму, который замораживается на несколько месяцев. Условия довольно регулярно меняются.
Есть ещё так называемые необанки — они позволяют получить платёжную карту одной из стандартных платёжных систем с меньшими сложностями. Некоторые требуют ВНЖ, некоторые нет. Пополняются карты через терминалы банков. У необанка может быть банк-партнёр, через банкоматы которого можно пополнять счёт без комиссии. Самый известный турецкий необанк — Papara, но для него ВНЖ нужен, кроме карты Light с очень маленьким лимитом.
Турецкий язык
По-английски, а иногда и по-русски говорят очень многие, но только в регионах, где много туристов: Алания, Анталия, Стамбул и так далее. В нетуристических местах продавец в магазине или даже работник банка легко может не знать английского или знать очень слабо, не говоря уж о менее распространённых языках.
Весьма помогают Google Translate (перевод вводимого текста) и Google Lens (перевод "на лету" распознаваемого текста с камеры). Лучше переключить их на перевод на английский, если вы его знаете: похоже, с турецкого они переводят сначала на него, а потом уже с него на любой другой язык, так что шанс ошибки возрастает, особенно для отдельного слова. Иногда полезнее словари. Электронных не так уж мало, но не все хорошие. Стоит рассмотреть:
- https://play.google.com/store/apps/details?id=paket.bolum2 - англо-турецкий и обратно; довольно много слов, но в основном без примеров употребления
- https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ttdictionary.englishturkish - англо-турецкий и обратно; слов заметно меньше, зато с примерами употребления (в случае турецкого это важно)
- https://play.google.com/store/apps/details?id=com.translator.dictionarytrru - русско-турецкий и обратно от тех же разработчиков, что и предыдущий; тоже маловато слов, зато с примерами
Сам турецкий язык довольно сложен и для носителей славянских и романских языков непривычен. Вместе с тем он имеет довольно регулярную грамматику и содержит мало исключений. Разговорный язык гораздо проще письменного, так что, если есть планы оставаться в стране надолго, есть смысл освоить хотя бы основы. Можно найти живые курсы для изучения, но в большинстве они англоязычные. Хороший русскоязычный онлайн курс с подробным разбором грамматики: https://lingust.ru/türkçe .
В любом случае имеет смысл изучить алфавит и звучание букв. Фонетика турецкого языка проста, в основном всё читается так же, как пишется, так что это легко, а возможность правильно прочесть надпись порой сильно помогает. Алфавит латинский с дополнительными буквами: ç/Ç, ğ/Ğ, ı/I, i/İ, ö/Ö, ş/Ş, ü/Ü . В основном буквы читаются одинаково независимо от места в слове. Большая часть букв читаются привычным образом, кроме:
- c - слитное "дж", как английское j
- ç - "ч"
- ğ - не читается сама, а слегка удлиняет звучание предшествующей гласной; это один из немногих источников путаницы при восприятии на слух.
- h - "х", но более лёгкое
- ı - как украинское "и" и русское "ы"; большая буква тоже без точки: I
- i - как украинское "i" и русское "и"; большая буква тоже с точкой: İ
- ö - как "ё" в слове "пёстрый", похоже на французскую "e"
- r - "р", но если стоит в конце слова, иногда оглушается до "ш" (да); тоже может путать.
- ş - "ш" или "щ"
- ü - как "ю" в слове "люстра", похоже на французскую "u"
- y - "й"
Связь
Основные мобильные операторы: Türk Telekom, Turkcell, Vodafone. Они готовы продать симку туристу по паспорту (лучше всего делать это в салоне связи), но такая симка будет действовать ограниченное время - три месяца или около того. При получении ВНЖ туристическую симку можно перевести в статус постоянной — теоретически это можно сделать через мобильное приложение, на практике, скорее всего, придётся идти в салон связи оператора.
Если за симками приходят несколько человек, в салоне, скорее всего, предложат оформить все симки на один из паспортов. Если вы собираетесь оставаться в стране надолго, стоит настоять на том, чтобы симку оформили каждому по своему паспорту, так как по телефону идентифицируются клиенты банков, пользователи аккаунтов государственных сайтов и так далее. Если телефон оформлен на одного человека, а регистрируется по нему другой, позже с этим могут быть неудобства, а перевести номер с одного пользователя на другого чаще всего нельзя — вместо этого предлагают зарегистрировать новый.
Телефон, купленный не в Турции, работает с местной симкой ограниченное время (формально 120 дней, на практике бывает по-разному), потом слот для симки с данным IMEI перестаёт распознаваться сетями (и дальше уже не важно, какая в нём симка, работать он не будет). Слот с иностранной симкой в роуминге теоретически должен работать неограниченное время, пока туда ни разу не вставлена местная, но это получится крайне дорого. Если у телефона два слота для симок, имеет смысл въезжать, держа один из них пустым или просто не ставя в него местную симку, а когда после 120 дней один из слотов будет заблокирован, переставить симку во второй — это работает. Пока телефон не заблокирован, его можно зарегистрировать, и тогда ограничение снимется, но цена регистрации сравнима с ценой нового телефона.